Category Archives: Поэзия
Канун Рождества
В сочельник вспомнил стихотворение Владимира Набокова «Евангелие Иакова, гл. 18». И видел я: стемнели неба своды, и облака прервали свой полет, и времени остановился ход… Все замерло. Реки умолкли воды. Седой туман сошел на берега, и наклонив над влагою рога, … Continue reading
Древний дед
Стихотворение российского поэта Бахыта Кенжеева (1950 г.р.). * * * «Что вы делаете, дети?» «Мы гуляем под дождем, Тянем тятюшкины сети, терпеливо смерти ждем». «Что вы делаете, парни?» «Отдыхаем, извини. Выпиваем возле псарни с ветхим томиком Парни». «Ну а вы, младые девы?» «Так, … Continue reading
Когда тебя пронизывает холод
*** Когда тебя пронизывает холод, Завязанный на бантик на спине, Ты посмотри на равнодушный город Через стекло, разлитое в окне, В котором перебитые трамваи, Похожие на мушек в янтаре, И музыка струится круговая, Как муравьи по высохшей коре. (2018) Стихотворение Григория … Continue reading
Малевич
Стихотворение замечательного поэта Бориса Вольфсона. Там, где уголь замещает мел, где холмы, а следом буераки, вспышка света – я преодолел световой барьер, лечу во мраке. Здесь я оказался поделом. Заплутав средь мысленных апорий, глаз вперяю в черный окоем – горизонт квадратных … Continue reading
Три стихотворения Борхеса
Причины Былые вечера и поколенья. Начала не имеющие дни. Глоток воды, коснувшийся гортани Адама. Безмятежный райский строй. Зрачок, пронизывающий потемки. Клубленье волчьей свадьбы на заре. Слова. Гекзаметры. Зеркальный отсвет. Высокомерье Вавилонской башни. Любимая халдеями Луна. Неисчислимые песчинки Ганга. Сон мотылька о … Continue reading
Деревья гор, я поздравляю вас…
Стихотворение грузинского поэта Григола Абашидзе «Весна» в переводе Беллы Ахмадулиной (1969 г.). *** Деревья гор, я поздравляю вас: младенчество листвы — вот ваша прибыль, вас, девушки, затеявшие вальс, вас, волны, что угодны юным рыбам, вас, небеса, — вам весела гроза, … Continue reading
Внезапный ливень
Японский поэт Аривара-но Нарихира (825−880 гг). *** Промок под дождем, И все же − Нарвал я глициний, Подумал: немного осталось Весенних уж дней. Художник Утагава Хирошигэ, эстамп «Внезапный ливень в Сёно» из серии «Пятьдесят три станции Токайдо» (1834−1835 гг).