Поиск по сайту
-
Свежие записи
- Умер Константин Худяков
- Хранилище деструктивной литературы
- Показатели российского арт-рынка за 2025 год
- Назначен гендиректор Владимиро-Суздальского музея-заповедника
- Памяти Дэвида Хокни
- Найден новый метод выявления подделок
- Осенняя коллекция Vaquera
- Пещера Пон-Нёф
- Офицер ВМФ подделывал работы Эрнста Неизвестного
- Умер Сонни Роллинз
-
Tag Archives: Гамлет
Шекспир с иллюстрациями Саввы Бродского
Издательство «Речь» переиздало одну из самых красивых советских книг – избранные произведения Вильяма Шекспира в оформлении Саввы Бродского. Его иллюстрации воссоздают искусную сцену, на которой разыгрываются трагедии «Гамлет» и «Ромео и Джульетта», звучит любовная и философская лирика сонетов. Тексты Шекспира … Continue reading
Posted in Графика, Книги
Tagged Вильям Шекспир, Гамлет, издательство Речь, классика, перевод Маршака, перевод Пастернака, переиздание, Ромео и Джульетта, Савва Бродский, сонеты
Leave a comment
Держи подальше мысль от языка…
К всемирному дню поэзии. Уильям Шекспир, «Гамлет». Монолог Полония в переводе М. Лозинского. *** Держи подальше мысль от языка, А необдуманную мысль − от действий. Будь прост с другими, но отнюдь не пошл. Своих друзей, их выбор испытав, Прикуй к душе … Continue reading
Posted in Поэзия
Tagged William Shakespeare, английская поэзия, Гамлет, день поэзии, монолог Полония, перевод Лозинского, Уильям Шекспир, шедевр
Leave a comment