Cегодня исполнилось 70 лет Мику Джеггеру (Mick Jagger)! Ниже – энергичная концертная версия известной композиции The Rolling Stones «Gimme Shelter», исполненная 8 апреля 2006 года на шанхайском Grand Stadium.
«Хотя это нелегко отделить одно от другого, я стараюсь сосредоточить свою работу вокруг понятий, а не только формы. Я не стремлюсь к декоративным картинам, я пытаюсь пробудить умы зрителей». Это слова испанского художникам-монументалиста из Валенсии, работающего под псевдонимом Escif. Хотя сам он не очень-то стремится персонализировать свою деятельность, заявляя на персональном сайте буквально так: «Escif не художник или группа художников. Escif – это проект, который включает в себя много людей. Сотни… а может быть, тысячи людей». Подобное утверждение относится скорее к тому, что любой заинтересованный зритель становится соучастником увиденного, если не остается к нему равнодушным, пытается осмыслить идеи автора. Уличное творчество Escif ‘а носит во многом остро-карикатурный характер, являясь чем-то вроде ответа обществу на ситуации происходящие в социальной жизни. В настенных рисунках и масштабных панно художник использует приглушенные цвета и простые линии, что позволяет ему проще передавать свои юмористические и часто нелицеприятные комментарии, в которых он критикует капитализм, политику, экономику, реагирует на другие чувствительные социальные вопросы. Поэтому и подписи ко многим граффити Escif ‘а имеют немаловажное значение. Этот активист стрит-арта не замыкается только на родной Испании, его рисунки можно встретить в Чехии, Италии, Франции, Канаде и других странах. Ниже я разместил наиболее яркие образцы его творчества, созданные за последние несколько лет.
25 июля 1980 года умер Владимир Семенович Высоцкий. Пронзительная «Баллада о борьбе» была написана поэтом за пять лет до смерти, но остается актуальной и сейчас. Да и во все времена…
Средь оплывших свечей и вечерних молитв, Средь военных трофеев и мирных костров Жили книжные дети, не знавшие битв, Изнывая от мелких своих катастроф.
Детям вечно досаден Их возраст и быт — И дрались мы до ссадин, До смертных обид, Но одежды латали Нам матери в срок — Мы же книги глотали, Пьянея от строк.
Липли волосы нам на вспотевшие лбы, И сосало под ложечкой сладко от фраз, И кружил наши головы запах борьбы, Со страниц пожелтевших слетая на нас.
И пытались постичь Мы, не знавшие войн, За воинственный клич Принимавшие вой, Тайну слова “приказ”, Назначенье границ, Смысл атаки и лязг Боевых колесниц.
А в кипящих котлах прежних боен и смут Столько пищи для маленьких наших мозгов! Мы на роли предателей, трусов, иуд В детских играх своих назначали врагов.
И злодея следам Не давали остыть, И прекраснейших дам Обещали любить; И, друзей успокоив И ближних любя, Мы на роли героев Вводили себя.
Только в грёзы нельзя насовсем убежать: Краткий век у забав — столько боли вокруг! Попытайся ладони у мёртвых разжать И оружье принять из натруженных рук.
Испытай, завладев Ещё тёплым мечом И доспехи надев, — Что почём, что почём! Разберись, кто ты: трус Иль избранник судьбы — И попробуй на вкус Настоящей борьбы.
И когда рядом рухнет израненный друг И над первой потерей ты взвоешь, скорбя, И когда ты без кожи останешься вдруг Оттого, что убили его — не тебя,
Ты поймёшь, что узнал, Отличил, отыскал По оскалу забрал — Это смерти оскал! Ложь и зло — погляди, Как их лица грубы, И всегда позади Вороньё и гробы!
Если мяса с ножа Ты не ел ни куска, Если руки сложа Наблюдал свысока, А в борьбу не вступил С подлецом, с палачом, — Значит в жизни ты был Ни при чём, ни при чём!
Если, путь прорубая отцовским мечом, Ты солёные слёзы на ус намотал, Если в жарком бою испытал что почём, — Значит нужные книги ты в детстве читал!
В парижском выставочном комплексе Пале де Токио (Palais de Tokio) до 9 сентября этого года демонстрируется масштабная инсталляция бразильского художника Энрике Оливейра (Henrique Oliveira), под интригующим названием «Baitogogo». Конструкция представляет собой своеобразный «гордиев узел», состоящий из строгих перпендикулярных колонн и деревянных балок, сплетенных в центральной части композиции в клубок из корней. Оливейра применил для своей работы дерево «tapumes», традиционно используемое в его родном Сан-Паулу для строительных целей. Выбором этого материала художник подчеркивает эндемичный и паразитический характер инсталляции, метафорически символизирующей, по его мнению, распад и расползание городской структуры Сан-Паулу.
Сегодня с удовольствием посетил выставку великого Тициана в Музее изобразительных искусств им. Пушкина. В который раз убедился, что невозможно составить впечатление о художнике по репродукциям, пусть даже самого высокого качества. Уверяю, альбомы по искусству врут – сгущают тона, делают картинку более контрастной, или наоборот осветляют до такой степени, что становятся отчетливо видны те детали, которых на холсте воочию практически не видно. Да и на хороших репродукциях невозможно разглядеть то, чем славился поздний Тициан — мастерство нюансировки. Замешивая на палитре всего несколько красок, он добивался поразительного разнообразия оттенков темно-серого, розового и лилово-красного цветов, делая свои работы изысканными по живописи. Например в известном портрете Томмазо Мости, (юноша в берете с томиком Петрарки), только в живую можно разглядеть красноватый подмалевок, который просачивается сквозь черный оттенок костюма, серый цвет заднего фона, присутствует в мельчайших добавках во всем красочном слое, оставаясь практически невидимым. Потом, обратите внимание — как художник грамотно акцентирует первостепенные детали композиции. Фокус (если здесь применим этот избитый фотографический термин), словно наведен на лицо юноши и его белый воротничок, четко обведенный тонкой извилистой линией тени. Все маловажные детали (берет, камзол, перчатка) почти сливаются с фоном, или намечены небрежными мазками (как меховая оторочка на рукавах). Живопись практически монохромна, за исключением лица Томаззо и книги, которая находится в правом нижнем углу картины, почти обрезанная линией рамы. Вот к этому томику и применен особенный цветовой акцент: это наиболее красочная деталь холста. Мы видим главное в портрете: одухотворенное лицо и поэтический сборник. Художник уловил и выделил основное, пренебрегая частным. Тот же прием применяется и в двух других работах с этой выставки: например, в портрете графа Антонио ди Порчиа. Посреди темно-серого, мрачного пространства вырисовывается только лицо, массивная цепь с медальоном и эфес шпаги. Кто перед нами? Сиятельный граф, землевладелец (за окном изображен кусочек его фамильного надела, а не абстрактный пейзаж). В портрете архитектора и художника Джулио Романо (кстати, одного из любимых учеников Рафаэля), Тициан также выделил главное — голову, руки и чертеж на бумаге. Эти приемы позднее применял Рембрандт, доведя их до совершенства. Умение избегать искуса быть эффектным — признак большого мастера. В ранних работах Тициана («Мадонна с младенцем» (1507), еще чувствуется явное влияние Джорджоне и Дюрера, стремление работать яркими открытыми цветами. Но даже в этой, небольшой по формату работе, видно мастерство лессировки, умение передавать перламутровую глубину кожи, свето-воздушную перспективу с помощью тонких, прозрачных наложений краски. Вот посмотрите — сколько цветов в знаменитой «Флоре»? Не так уж много. Художник воздержался от искушения устроить пиршество красок (хотя тема полотна это даже предполагала — богиня Растительности, Природы, и т. д.). Тициан создал тонкий, поэтичный образ Флоры: молочно-розовая кожа, медно-русые волосы и бледно лиловая драпировка. Даже цветы в ее руке не броские, а в выдержанные в той же гамме – нежно-лиловые. Безупречный вкус. Голубой цвет в работах Тициана предельно экономичен. Небо художник изображает с помощью сложных оттенков, примешивая к лазури другие краски. В портрете неизвестной красавицы (La Bella) написанной в 1536 году, видно мастерство такой тонкой и грамотной нюансировки цветом: живопись предельно сбалансирована и при этом богато аранжирована (голубое платье с вкраплениями красно-розовых, серо-лиловых, охристых тонов, светлая матовая кожа, волосы оттенка меда). Именно в этой картине, на мой взгляд, замечательно проработан сине-голубой цвет платья: он красив и самодостаточен, но при этом не спорит с целым, а гармонично подчеркивает главное: лицо, плечи, грудь девушки. Я думаю так: нельзя стать хорошим колористом, не изучая живописи Тициана, не видя его полотен.
Напоследок привожу список работ Тициана, представленных на выставке. Их всего одиннадцать:
«Венера, завязывающая глаза Амуру» (1565), Галерея Боргезе, Рим
«Даная c золотым дождем» (1544-1545), музей Каподимонте, Неаполь
«Распятие» (1558), церковь Сан Доменико Маджоре, Анкона
«Благовещение» (1563), церковь Сан Сальвадор, Венеция
«Портрет архитектора Джулио Романо» (1536), Палаццо де Те, Мантуя
«Портрет графа Антонио ди Порчиа» (1535-1540), Пинакотека Брера, Милан
«Портрет Томмазо Мости» (1520-1526), Галерея Палатина Палаццо Питти, Флоренция.
«Красавица» (La Bella) (1536), Галерея Палатино Палаццо Питти, Флоренция
«Мадонна с младенцем» (Мадонна Лохиса), (1507), Академия Каррара, Бергамо
«Крещение Христа» (1512), Капитолийская Пинакотека, Рим
«Флора», (1515), Галерея Уфицци, Флоренция
Мой вердикт: одно из главных московских художественных событий 2013 года. Смотреть обязательно. Цена вопроса: 400 руб. билет для взрослого, 200 руб. для детей и школьников. Выставка работает до 29 сентября 2013 г. в залах ГМИИ им. Пушкина на Волхонке, 12.
Эти живописные валуны среди струящейся воды, написаны не акварелью и не маслом, как может показаться на первый взгляд. Свои работы калифорнийская художница Эстер Рои (Ester Roi) выполнила исключительно цветными карандашами на восковой основе, применив технику многослойной растушевки. Все-таки удивительно, каких впечатляющих результатов можно добиться, применяя такой кропотливый и трудоемкий способ!
В этот день, ровно двенадцать лет назад, ушел из жизни великий американский блюзмен Джон Ли Хукер (John Lee Hooker). Гитарист Рай Кудер (Ry Cooder), которому посчастливилось сотрудничать с ним в 90-е годы, так охарактеризовал его: «Звук его голоса действительно нечто замечательное. Это такой глубокий, колодезноподобный звук, и когда Хукер говорит или поет, он рисует вам картину. Он – последний в своем поколении, последний из тех бесструктурных, свободных исполнителей блюза». Действительно, Джон Ли Хукер был необычным гитаристом и певцом: его фирменное исполнение напоминало монотонное, бесконечно повторяющееся, магнетическое буги, построенное зачастую на одном единственном аккорде. Это был блюз, в котором были не важны практически любые составляющие – ритм, виртуозность игры, правильное попадание в ноты. Да и сам голос Хукера временами становился неразборчивым, пение превращалось в бормотание, а инструментальное сопровождение состояло только из еле слышного ритма, который музыкант отстукивал ногой, практически забывая про свою гитару…
Хукер всегда находился немного вне шоу-бизнеса, имея при этом непререкаемый авторитет как в мире ритм-энд-блюза, так и в мире рока. Сам Хукер говорил об этом так: «Мне были отвратительны лживые звукозаписывающие фирмы. Вы же знаете, что они раздевают вас догола, грабят вас, поэтому я просто вышел из игры. Я знал, что могу играть на кое–каких концертах и заработать достаточно денег, чтобы жить без услуг этих фирм, хватающих за горло. Меня совершенно не заботит иметь много денег, машин, домов. Я живу хорошо. Ведь есть такое количество денег, которое вы можете использовать в жизни. Люди должны осознавать это, но чем больше они получают, тем больше хотят получить. Я до сих пор люблю посещать маленькие ночные клубы, куда ходят действительно люди из низших слоев, которые зарабатывают совсем мало. Если вы попытаетесь остановить меня, принудите не ходить туда, у вас будет проблема, потому что это места, откуда я вышел: там обычные люди, которые ходят пять дней в неделю на работу, а потом идут в бар. Я прихожу туда, и они меня спрашивают: Что ты здесь делаешь? Я отвечаю: Делаю то же самое, что и раньше».
Чем же притягивает творчество Джона Ли Хукера? Сам музыкант отвечал: «Тексты моих песен пугают, во всяком случае, некоторые из них. Но в них нет ничего гадкого или скверного, они просто настолько правдивы, они прорываются в прошлое. Они бьют тебя тем, что с тобой случалось, тем, что ты, возможно, пытался забыть. Например, композиция “Serve Me Right To Suffer”. Ты поешь эту песню о жизни, которую вспоминаешь, о вещах, что случались в прошлом, и это так прекрасно, так глубоко задевает душу, погружая в сон».
Ниже я поместил видеоклип известной композиции Джона Ли Хукера «Chill Out» с одноименного альбома 1995 года. Вместе с мэтром играют Честер Томпсон (клавишные), и другой выдающийся музыкант, и одновременно соавтор этой песни − гитарист Карлос Сантана. «Времена меняются» – бесконечно повторяет Джон Ли Хукер, и звучит это действительно завораживающе. Эмоциональная структура этой четырехминутной композиции также построена по контрасту: бьющая через край энергетика Сантаны и умудренная меланхолия Джона Ли Хукера, будды блюза…
После экспериментов с едой и кофейной живописью, неутомимая художница из Малайзии Хонг Юи (Hong Yi), известная так же как Red, принялась исследовать мир флоры. Ее новое увлечение — составление реалистических композиций из цветочных листьев и лепестков. Вот как выглядит серия птиц Hong Yi, выполненных в этой технике…
Знаменитый роман Владимира Владимировича Набокова «Лолита», напечатанный в 1955 году парижским издательством «Олимпия Пресс» (на фото слева), претерпел с тех пор множество публикаций. В онлайн-коллекцииДитера Циммера (Dieter Zimmer) собраны обложки 185 изданий этой книги, выпущенной в тридцати пяти странах мира за 56 лет. И я думаю, что это далеко не все существующие публикации. Архитектор Джон Бертрам (John Bertram), известный как большой ценитель русской истории и литературы, задался целью провести международный конкурс среди иллюстраторов и дизайнеров на лучшее оформление набоковского шедевра. В своем блоге Бертран разместил условия конкурса «Lolita Cover Contest», на который откликнулись более сотни участников из тридцати четырех стран. К октябрю 2009 года было представлено 155 оригинальных вариантов обложек, а из них были выбраны три наиболее удачные. Первое место завоевала работа Любы Халевой из Болгарии, отличающаяся особой лиричностью образа (силуэт Гумберта с ажурными крылышками). С точки зрения Джона Бертрана, эта метафора обращается, в первую очередь, к поэтичной стороне устремлений и фантазий главного героя, еще не отягощенных темной стороной запретной любви к юной девочке. Сама художница так прокомментировала свою концепцию: «Лолита Владимира Набокова – шедевр человеческой слабости и вдохновения. В моей композиции я попыталась передать двойственность Гумберта через образ совершенства. Действительность и идеализация его навязчивой идеи образуют пару крыльев, которые поднимают его воображение к заоблачным высотам и приводят к ужасному падению. Желание, интеллект, сексуальность и невинность смешиваются в единый опьяняющий коктейль. Любовь, даже в его неортодоксальных формах, обладает силой, чтобы поднять и просветить нас». На мой взгляд, минусом этого варианта служит гарнитура шрифта в стиле арт-деко, мало сочетающаяся с духом и временем произведения.
Хороша лаконичная обложка Александра Бака из Польши, в которой использовался емкий и сильный образ: розовая резинка для волос на черном фоне. Вариант нашего соотечественника Егора Краснопевцева получил третий приз. Здесь присутствует, как минимум, тройной смысловой контекст: символический леденец на палочке (немного банально, конечно!), – преподнесен в наивной изобразительной манере, что более точно соответствует пониманию характера Лолиты; одновременно, в леденце заложен и образ гипнотического вихря, увлекшего и поглотившего Гумберта. И, наконец, третий пласт этого графического символа: цензорский круг, прикрывающий промежность. Мне лично, больше других понравился вариант Сюзен Анг (Suzene Ang) из Сингапура, решенный хоть и прямолинейно, но художественно безупречно. Его я размещаю под катом. Все остальные работы участников конкурса «Lolita Cover Contest» представлены здесь. Конечно, как это часто бывает, итоги подобного рода соревнований всегда субъективны: очень сложно выбрать лучшую обложку из такого количества действительно хороших и интересных вариантов. В результате, Джон Бертрам спонсировал издание книги «Lolita – The Story of a Cover Girl: Vladimir Nabokov’s Novel in Art and Design», которая посвящена разнообразным художественным вариантам оформления романа Владимира Набокова «Лолита», и будет доступна с августа 2013 года в интернет-магазинах. Например – здесь. Continue reading →