Дилемма Эко

   Елена Костюкович, переводчица всех семи романов Умберто Эко, высказала определение, немаловажное для понимания всего его творчества в целом:

«Больше всего на профессора Эко повлияла философия энциклопедистов и вообще культура времен Французской революции. Французский язык для него практически родной. Антицерковный дух свободной мысли, отрешенной от религии, для Эко — цель и счастье. Эко не поместил в эпохе Просвещения ни одной книги, но ее дух присутствует, думается, во всех романах. Однако Эко видел в этом времени и очень опасные мифопорождающие и конспирологические тенденции. Всевозможные шарлатаны, Калиостро, граф Сен-Жермен — они появились во второй половине XVIII века во Франции, которая искала путь к разумному знанию. Главная дилемма для Эко: как может быть, что чудовищ рождает не только сон разума, но и активная работа разума?

Насколько просветительство востребовано сегодня? Если вы хотите мое суждение или чтобы я повторила то, что, по-моему, думал профессор Эко, — просветительство, безусловно, нужно. Одновременно приходится признать, что на победу просвещения нельзя даже надеяться. Из-за фрагментарности нашего сознания, несвязанности между собой каналов коммуникации можно ожидать, что неквалифицированная картина мира восторжествует. Настоящее опытное знание раньше хотя бы отличалось тем, что оно было доказуемо. Как в физических опытах: подключил электричество — лягушка дергается, значит, теория гальванизма справедлива. А сейчас ты не знаешь, почему лягушка в гифке дергается. Может быть, это просто мультипликация. Где повторяемый, квалифицированный опыт? Мы не можем отличить его от визуального трюка. Где квалифицированный оратор? Где наглый дилетант? Как сказал сам Эко, на одном иерархическом уровне находятся лекция нобелевского лауреата и бред деревенского дурачка»… Отсюда.

Posted in Книги | Tagged , , , , , , , , | Leave a comment

Анри Ле Сиданэ

В творчестве французского живописца Анри Эжена Огюстена Ле Сиданэ (Henri Eugene Augustin Le Sidaner, 1862-1939) органично отразились два основных художественных направления конца XIX – начала XX веков: символизм и импрессионизм. Впрочем, его импрессионизм отличался от искусства более старших собратьев (Э. Мане, К. Писсарро, О. Ренуара) какой-то особой внутренней сдержанностью, интимностью и созерцательностью. Поэтому в пейзажах, интерьерах и натюрмортах художника часто присутствуют состояния нежной грусти, одиночества и покоя. Искусство Ле Сиданэ глубоко интеллектуально и немного литературно по содержанию: художник стремился не просто изображать природу, но пытался одухотворить ее, придавая ей характерную символистскую атмосферу, полную тайны. Поздние полотна Ле Сиданэ – это городские ландшафты, лишенные людей; пустынные улицы, растворяющиеся в вечерних сумерках; фрагменты садов и монастырей; светящиеся теплым светом окна особняков, – передают зрителю странное ощущение уюта и неуловимой загадочности. На мой взгляд, творчество француза исподволь подпитало ростки будущей «метафизической» живописи Джорджо Де Кирико и меланхоличного сюрреализма Рене Магритта. Еще при жизни Анри Ле Сиданэ называли «Метерлинком живописи». Не случайно одним из восторженных поклонников художника был знаменитый писатель Марсель Пруст, описавший в своем романе «Содом и Гоморра» коллекционера, расходующего огромные суммы на покупку картин Ле Сиданэ…

Henri Eugene Augustin Le Sidaner, 1862-1939 Continue reading

Posted in Живопись | Tagged , , , , , , , , , , , , , | Leave a comment

Плавающий сад и лабиринт

Две новые инсталляции японского художника Мотои Ямамото (Motoi Yamamoto) появились недавно в средневековом замке XIII века Эг-Морт на юге Франции. Как и ранее, свои работы Ямамото выложил из крупнозернистой соли прямо на полу здания. Одну композицию, «Плавающий сад» («Floating Garden»), художник воспроизвел внутри круглой башни замка, другую – «Лабиринт» («Labyrinth»), – в каменном проходе внутри крепостных стен. На мой взгляд, «Floating Garden» смотрится интереснее: соляные кружева напоминают густую пену океана, закрученную водоворотом. Инсталляции выполнены в рамках проекта «Univer’sel» (совместно с французским художником Жаном-Пьером Формика), и доступны для всех посетителей замка Эг-Морт с 17 мая по 30 ноября 2016 года.

Плавучий сад Continue reading

Posted in Инсталляция | Tagged , , , , , , , , , , | Leave a comment

«Коллегия экспертов» снова переехала

  В очередной раз изменился адрес московской «Коллегии экспертов», выдающей разрешения на вывоз картин за рубеж. Новые координаты организации: Проспект Мира, дом 68, строение 1, офис 501, время работы: с 11 до 17 часов. Телефон для справок: +7 (499) 391-42-12. E-mail: info@expertcollegia.ru, expertkollegia@gmail.com. Сайт: www.expertcollegia.ru.

 Напоминаю: AHO «Коллегия экспертов по культурным ценностям» проводит искусствоведческие экспертизы и консультации, нетрадиционные и редкие виды искусствоведческих и историко-художественных экспертиз и исследований, судебные экспертизы (по запросам адвокатов, суда, правоохранительных органов), оценивает произведения искусства и антиквариата (от рекомендации до отчета об оценке в соответствии с действующими стандартами), осуществляет технологические, реставрационные исследования произведений искусства, оказывает юридическую помощь художникам и коллекционерам.

Posted in Бизнес | Tagged , , , , | Leave a comment

У каждой женщины должна быть змея

   В дизайне миланского тату-мастера Мирко Сата (Mirko Sata) преобладает змеиная тематика. Татуировки, которые он создает, выполнены, как правило, в двух контрастных цветах − черном и белом, и такое решение при желании можно интерпретировать как слияние двух противоположностей Инь и Янь, а можно и никак не объяснять, просто получая удовольствие от самих рисунков. На мой взгляд, змеи в белом пигменте смотрятся особенно изящно и оригинально, причем легкая тень под линиями изображения позволяет добиться эффекта объемности татуировки, что само по себе уже интересно. С другими работами автора можно познакомиться в Инстаграме художника.

змея в татуировке Continue reading

Posted in Боди-арт | Tagged , , , , , , | Leave a comment

Говорит Пивоваров

Из цикла «Художник говорит».

«В русском языке картину не рисуют, а пишут. Это идет еще от иконы. Мастер икону писал и назывался иконописец. То есть изначально изобразительное искусство понималось как писание текста, а чтобы прочитать такой текст, нужно быть грамотным. Грамоте чтения картины необходимо учиться. Необязательно в школе, можно грамотой овладеть самому. Для этого картине надо задавать вопросы. Увидите, она начнет отвечать.

Я с завистью смотрю на художников, которые методично «копают» в одном месте, как Моранди, например. Они действительно докапываются до больших глубин. Однако на этом пути художника могут ожидать серьезные провалы. Меня в этом смысле защищает, как мне кажется, именно неуверенность, бросание из одной крайности в другую. Ведь самоповторы начинаются оттого, что ты овладел своей формой, своим языком. У большинства зрителей навязчивые повторения вызывают разочарование».

Виктор Пивоваров, русский художник, один из основоположников московского концептуализма.

Posted in Художник говорит | Tagged , , , , , | Leave a comment

Солнце Черима

Снимки талантливого фотохудожника Дениса Черима (Denis Cherim).

Continue reading

Posted in Фотография | Tagged , , , , , , , , , | Leave a comment

Графика Эйко Ойала, часть 2

Очередная порция иллюстраций эстонского дизайнера Эйко Ойала (Eiko Ojala). Художник умело выстраивает свой образный ряд при помощи лаконичной линии, теней и тщательно расположенных слоев «бумаги», добиваясь минимальными средствами эффекта глубины и выразительности. Более ранние работы Эйко Ойала вы можете увидеть здесь.

Continue reading

Posted in Графика, Дизайн | Tagged , , , , , , , , , | Leave a comment

Натюрморты Андрея Шустова

Подборка натюрмортов замечательного художника из Набережных Челнов Андрея Шустова. Работы выполнены в традиционой технике – холст/масло, но яркая творческая манера Андрея Анатольевича заставляет вспомнить многих мастеров русского искусства, от Михаила Врубеля до Павла Филонова. Другие работы автора вы можете увидеть на его персональном сайте.

Continue reading

Posted in Живопись | Tagged , , , , , , , , , | Leave a comment

А был ли умысел​​?

осторожно, фальшивка!Как известно, доказать преступный умысел в делах о продаже поддельных произведений искусства практически невозможно. Именно поэтому срабатывают хорошо организованные мошеннические схемы, в которых ключевой жертвой обмана всегда становится доверчивый покупатель. И именно по этой причине, более 70% картин русских художников первой половины XX века на отечественном арт-рынке — фальсификаты. Совсем свежий факт: 17 мая 2016 года в Дзержинском районном суде Санкт-Петербурга была признана невиновной искусствовед Елена Баснер, фигурировавшая в громком деле о продаже фальшивого полотна художника Бориса Григорьева «В ресторане». Она была полностью оправдана судом по причине недоказанности обвинений. Судья Анжелика Морозова согласилась с точкой зрения адвокатов Елены Баснер, что «доводы стороны обвинения признаются судом надуманными», аргументы пострадавшего покупателя Андрея Васильева и его адвокатов последовательно назывались ошибочными, а предъявленное обвинение в мошенничестве — внутренне противоречивым. «Не было установлено юридически значимых фактов, достаточных для вывода о виновности подсудимой. Каждое из доказательств, приводимых стороной обвинения, либо носит характер предположения относительно того, как должны были бы развиваться события, с точки зрения стороны обвинения, либо прямо опровергается исследованными доказательствами». Оказалась несостоятельной и стратегия обвинения, направленная на вынесение приговора по совокупности косвенных признаков. Кстати, ранее я уже упоминал основные аргументы адвоката Никиты Семенова, представлявшего в судебном разбирательстве сторону коллекционера Андрея Васильева.

Что интересно, суд оставил без удовлетворения гражданский иск Андрея Васильева на сумму, эквивалентную 250 тысячам долларов по нынешнему курсу. Наоборот, теперь Елена Баснер имеет право требовать компенсацию морального вреда, причиненного ей в связи с возбуждением уголовного дела! Злополучная же картина «В ресторане» (вернее — ее подделка), оцененная судом в 11 тысяч рублей, будет отдана обратно Васильеву. Какая прелесть…

Из всего перечисленного следуют важные выводы: 1) экспертное мнение искусствоведа всегда может быть оправдано в судебных инстанциях; 2) знаточеская оценка произведения искусства не признается уголовным преступлением; 3) потерпевшая сторона не может рассчитывать на получение компенсации материального ущерба. Все, что грозит эксперту за случайную ошибку, или небрежно проведенную экспертизу — порицание коллег и, возможно – потеря репутации, хотя и это — немало. И то, что у преступных сообществ, занимающихся подделкой дорогостоящих произведений искусства, нет преступного умысла — кто бы в этом сомневался…

Posted in Плагиат | Tagged , , , , , , , , , , , , , | Leave a comment