Пикассо так не говорил

Эдуард Флеминский на своей страничке в Фейсбуке прокомментировал происхождение одной расхожей фразы, приписываемой Пабло Пикассо:

«Приходится развенчивать очередной миф в искусстве. На этот раз поводом стала фраза в статье уважаемого мной художника Максима Кантора, якобы принадлежащая Пабло Пикассо: «Настоящими художниками были Джотто и Рембрандт, я же лишь клоун, который понял свое время». Жаль, что до сих пор в русскоязычном сегменте интернета эта фраза имеет такую популярность. На мой взгляд, это косвенно свидетельствует о том, что мало кто чувствует и понимает искусство Пабло Пикассо и его самого, как творческую личность, раз повторяется эта фраза, без сомнения в ее подлинности. А если задуматься, то как эта фраза сочетается со знаменитым высказыванием Пикассо, которое в переводе звучит примерно так: «Я мог бы рисовать как Рафаэль, но мне понадобилась вся жизнь, чтобы научиться рисовать как ребенок»? Да никак не сочетается! Кажется, что Пикассо не был последовательным в своих высказываниях, но это совсем не так. На самом деле это − очередной миф, который создан теми, кто не хотел понимать целого этапа развития искусства, отвергая в искусстве все, кроме того, что было похоже на их банальное видение окружающего мира. Пикассо никогда не говорил и не писал фразу: «Настоящими художниками были Джотто и Рембрандт, я же лишь клоун, который понял свое время». Ее приписал художнику в своей «Черной книге» писатель Джованни Папини. Книга вышла в свет в 1951 году. А в 1962-м выдуманные слова Пикассо перепечатал журнал «Les Lettres Françaises». Позже, в 1968-м − «Life». Вскоре на страницах «Life» было опубликовано опровержение с извинением, согласно которому Пикассо данных слов никогда не произносил, с разъяснением о том, что они происходят из книги Папини. Опровержение размещено в «Life» № 2 (том 66) от 17 января 1969 года. На странице 18B. В правой колонке. Под заголовком «Apology for a False Picasso ‘Quote’».

Pablo Picasso at home, Notre-Dame-de-Vie, Mougins, France_Photo: © Gjon Mili for LIFE, (1967).

Pablo Picasso at home, Notre-Dame-de-Vie, Mougins, France_Photo: © Gjon Mili for LIFE, (1967).

Posted in Критика | Tagged , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | Leave a comment

«Живописная охота»

Меня часто спрашивают: какая живопись сегодня «на подъеме»? Какие современные художники пользуются успехом у публики? На этот вопрос сложно ответить однозначно. Приходится учитывать, о какой стране идет речь и что именно спрашивающий понимает под «успехом». Чтобы не углубляться в теоретические дебри, попробую показать успешного молодого художника из Великобритании, персональная выставка которого вызвала немалый интерес как у себя на родине, так и в Philip Colbertмире. В декабре 2018 года англичанин Филип Кольберт (Philip Colbert) экспонировал в лондонской галерее Саатчи серию картин и скульптур из цикла «Hunt Paintings» («Живописная охота»). Яркие многометровые полотна и триптихи в стиле поп-арт, написанные маслом и акрилом, показывают в шуточной манере символическую охоту «Омара» (это творческое альтер-эго автора) на знаковые образы и мотивы мировой художественной культуры. Вдохновленный эпическими повествованиями и героическими композициями старых мастеров, Кольберт разрушает эти структуры, проникая в уникальный диалог, наполненный ссылками на наше современное «цифровое» общество. Его композиции до такой степени забиты деталями, насыщены логотипами и «иконами» массовой культуры, что глазу трудно на чем-то задержаться. Филип Кольберт утверждает: «Моя работа является отражением гипернасыщенности нашей культуры − знаковых образов из истории искусства наряду с знаковыми образами брендов, которые отражают наш сумасшедший и свирепый аппетит к потреблению изображений». Американский журналист Андре Леон Тэлли назвал молодого живописца «крестником Энди Уорхола», а по мнению арт-критиков, Кольберт продолжает диалог, начатый Ричардом Гамильтоном, Джеймсом Розенквистом и Роем Лихтенштейном. Нетрудно представить, почему работы художника вызвали такой бурный интерес на родине поп-арта, куда их буквально на прошлой неделе привезла галерея «Unit London». С 16 февраля по 11 марта 2019 года серия «Hunt Paintings» демонстрируется в галерее «Frieze Los Angeles». Кстати, до этого выставки произведений Кольберта были показаны в музеях современного искусства Шанхая и Чэнду, в токийской галерее «Nichido» и музее искусств города Касама (Япония). Все изображения: © UNIT LONDON (2019) и © Philip Colbert (2018).

картина Филипа Кольберта Continue reading

Posted in Живопись | Tagged , , , , , , , , , , , , , , , , , , | Leave a comment

Свет

Привлечь внимание горожан к ресторану или магазину нынче непросто. Прохожие могут даже не заметить вход в заведение, особенно если оно находится в ничем не примечательном здании или в глухом переулке. Оригинальное решение проблемы предложили ребята из многопрофильной испанской компании fos, занимающейся архитектурным и интерьерным дизайном. Они придумали и выстроили визуальную инсталляцию, имитирующую конус яркого света. Свою идею они опробовали на небольшом ресторанчике «Rayen» на улице Лопе де Вега в Мадриде. Для работы им понадобились: пара стульев, столик, лампа, ваза с цветком, живописная репродукция в раме, несколько макетов ананасов и ярко-желтая клейкая лента, с помощью которой дизайнеры и создали временную «световую» проекцию, захватывающую часть фасада и мостовой. Визуальная игра, яркий контраст между перспективой и окрашенными предметами интерьера сразу же привлекли внимание горожан. Эту инсталляцию дизайнеры назвали так же, как и свою группу − «fos», поскольку по-гречески это слово переводится как «свет», а по-каталонски − «расплавленный». Авторами проекта выступили: Сусана Пикер (Susana Piquer), Элени Карпаци (Eleni Karpatsi) и Хулио Кальво (Julio Calvo). В Инстаграме команды вы можете увидеть, как именно разработчики развили удачную концепцию с оформлением ресторана в других своих проектах.

идея и воплощение мадридской компании Fos Continue reading

Posted in Дизайн | Tagged , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | Leave a comment

Великий Стиви

Один из сильнейших гитаристов мира Стиви Рэй Вон (Stevie Ray Vaughan) исполняет композицию «Mary Had A Little Lamb» («У Мэри был маленький ягненок»). Стиви отличался виртуозной техникой игры, на концертных джемах легко уделывал Эрика Клэптона. К сожалению, музыкант погиб в 1990 году в авиакатастрофе в возрасте тридцати пяти лет. В 2003 году журнал «Rolling Stone» наградил Стиви Рэй Вона седьмым номером в рейтинге ста величайших гитаристов, а журнал «Classic Rock» в 2007 году поставил его на третье место в их списке «100 самых крутых героев гитары».

Posted in Музыка | Tagged , , , , , , , , , | Leave a comment

Адель Рено в Дели

Бельгийская художница Адель Рено, известная своими мастерскими фресками с изображением голубей, посетила столицу Индии. В рамках фестиваля «Lodhi Street Art Festival» она расписала фасад двухэтажного здания, нарисовав две голубиные головы, обращенные друг к другу. Как обычно, Адель уделила внимание фактуре и оттенкам перьев, а расположение птиц относительно арочного проема смотрится очень выигрышно. Все фото: © Pranav Gohil (2019).

Адель Рено в Дели Continue reading

Posted in Стрит-арт | Tagged , , , , , , , , , , , , , , , | Leave a comment

«Освобождение Минска» и «Освобождение Багдада»

Посмотрим, как беззастенчиво воруют жанровые сюжеты и целые композиции современные художники. Вот простой пример. Перед нами известная картина белорусского живописца Валентина Викторовича Волкова «Минск. 3-го июля 1944 года». Это масштабное полотно воспроизводит героический момент истории советского народа − освобождение Советской Армией Минска от немецко-фашистских захватчиков. Художник работал над полотном целых восемь лет (с 1946 по 1953 годы). Валентин Волков и сам был участником освобождения Минска, поэтому воспроизвел на полотне личные впечатления и переживания.

Валентин Викторович Волков_Минск 3-го июля 1944 года (1946-1953)

А вот − современная поделка американского художника Сандоу Бирка (Sandow Birk) − «The Liberation of Baghdad» («Освобождение Багдада»), созданная им в 2009 году. Ну, видно, что парню совсем напрягаться не пришлось − просто взял и переписал картину Валентина Волкова с новыми персонажами, танк американский изобразил вместо советского, немного пейзаж поменял на иракский, какие-то детали незначительные дописал. Халтура есть халтура, чего там…

Sandow Birk_The Liberation of Baghdad (2009)

Краткая справка. Сандоу Бирк родился в 1962 году в Детройте. Окончил школу дизайна Института искусств имени Отиса в Лос-Анджелесе. Его обучение включало семестр в Американском колледже («American College») в Париже и школе дизайна Парсона («Parson’s School of Design»), а также семестр в Академии искусств Бата («Bath Academy of Art») в Англии.

Posted in Плагиат | Tagged , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | Leave a comment

Заброшенные дворцы

В то время как одни фотографы снимают интерьеры самых красивых оперных залов и библиотек мира, другие тянутся к более вечной шкале времени. Например, французский фотограф Тома Жорьон (Thomas Jorion) фокусирует  объектив своей камеры на заброшенных и рассыпающихся от ветхости апартаментах древних европейских особняков. С 7 февраля по 6 апреля этого года в парижской галерее «Esther Woerdehoff Galerie» проходит его персональная выставка «Veduta» (от итал. «Взгляд», «Мнение»), на которой представлены снимки пришедших в негодность вилл и дворцов Италии. Сайт автора: www.thomasjorion.com.

Continue reading

Posted in Архитектура, Фотография | Tagged , , , , , , , , , , , , , , | Leave a comment

Хоуп Гэнглофф

Темой работ американской художницы Хоуп Гэнглофф (Hope Gangloff) являются люди в их повседневной среде. Ее картины и рисунки населены образами друзей и бытовыми предметами, при этом, каким бы заурядным не был антураж произведений, автор сохраняет преданность жанрам классического портрета и натюрморта, твердо укореняя их в современности. Обычно своих персонажей Хоуп изображает в минуты интимных переживаний, когда герои лишены героической позы, а зачастую находятся в состоянии задумчивости, подавленности, эмоциональной фрустрации. Нетрудно проследить духовную связь художницы с творчеством Анри Тулуз-Лотрека и Эгона Шиле. Художница так комментирует процесс своей работы: «Я большой поклонник портретной живописи − люди бесконечно увлекательны и интересны. Мне нравится рисовать людей, которых я знаю, потому что знакомство с ними помогает расслабиться и им, и мне. Кто мне позировал, знают, что результаты первых четырех часов рисования, вероятно, будут полностью стерты. Чувствуешь себя менее напряженно, когда модели это заранее известно».

Короткая справка: Хоуп Гэнглофф родилась в 1974 году в деревне Амитивилль (штат Нью-Йорк), получила диплом бакалавра изящных искусств в колледже Союза Купера («The Cooper Union for the Advancement of Science and Art»), выставлялась на национальном и международном уровнях. В настоящее время живет и работает в Нью-Йорке. Персональный сайт художницы: www.hope-gangloff.com.

Работа американской художницы Хоуп Гэнглофф Continue reading

Posted in Живопись | Tagged , , , , , , , , , , , , , , , , , | Leave a comment

Цыпленок

Выдающийся джазовый бас-гитарист и композитор Жако Пасториус (Jaco Pastorius) прославился еще в рядах популярной фьюжн-группы «Weather Report», c которой он сотрудничал с 1976 до 1981 годы. Но и сольное творчество музыканта вызывает большой интерес. Послушаем инструментальную пьесу «Цыпленок» («The Chicken») в исполнении сокращенного состава биг-бэнда Жако Пасториуса. Запись с концерта в Монреале (1982 год). Обратите внимание на чернокожего парня Отелло Молино (Othello Molineaux) − он солирует на любопытном и редком инструменте стилпэне, то есть − большой стальной кастрюле.

Posted in Весь этот джаз | Tagged , , , , , , , , , , , , , | Leave a comment

Покуда Мельпомена и Евтерпа…

* * *
Покуда Мельпомена и Евтерпа
настраивали дудочки свои,
и дирижер выныривал, как нерпа,
из светлой оркестровой полыньи,
и дрейфовал на сцене, как на льдине,
пингвином принаряженный солист,
и бегала старушка-капельдинер
с листовками, как старый нигилист,
улавливая ухом тру-ля-ля,
я в то же время погружался взглядом
в мерцающую груду хрусталя,
нависшую застывшим водопадом:
там умирал последний огонек,
и я его спасти уже не мог.

На сцене барин корчил мужика,
тряслась кулиса, лампочка мигала,
и музыка, как будто мы – зека,
командовала нами, помыкала,
на сцене дама руки изломала,
она в ушах производила звон,
она производила в душах шмон
и острые предметы изымала.

Послы, министры, генералитет
застыли в ложах. Смолкли разговоры.
Буфетчица читала «Алитет
уходит в горы». Снег. Уходит в горы.
Салфетка. Глетчер. Мраморный буфет.
Хрусталь – фужеры. Снежные заторы.
И льдинами украшенных конфет
с медведями пред ней лежали горы.
Как я любил холодные просторы
пустых фойе в начале января,
когда ревет сопрано: «Я твоя!» –
и солнце гладит бархатные шторы.

Там, за окном, в Михайловском саду
лишь снегири в суворовских мундирах,
два льва при них гуляют в командирах
с нашлепкой снега – здесь и на заду,
А дальше – заторошена Нева,
Карелия и Баренцева лужа,
откуда к нам приходит эта стужа,
что нашего основа естества.
Все, как задумал медный наш творец, –
у нас чем холоднее, тем интимней,
когда растаял Ледяной дворец,
мы навсегда другой воздвигли – Зимний.

И все же, откровенно говоря,
от оперного мерного прибоя
мне кажется порою с перепоя –
нужны России теплые моря!

Стихотворение Льва Лосева.

Posted in Поэзия | Tagged , , , , , , , , , , , , , , , | Leave a comment