Поиск по сайту
-
Свежие записи
-
Category Archives: Поэзия
В сочельник
*** Что нужно для чуда? Кожух овчара, щепотка сегодня, крупица вчера, и к пригоршне завтра добавь на глазок огрызок пространства и неба кусок. И чудо свершится. Зане чудеса, к земле тяготея, хранят адреса, настолько добраться стремясь до конца, что даже … Continue reading
Posted in Поэзия
Tagged волхвы, Иосиф, Иосиф Бродский, Мария, младенец, поклонение волхвов, праздник, Рождество Христово, сочельник, Стефано да Верона, цари
Leave a comment
Между живыми и мертвыми
«Известны признания Гоголя, что материю для своих персонажей он заимствовал почти исключительно из своего внутреннего мира, преувеличивая пороки, которые в себе находил, что по-настоящему, как писателя, его занимала только собственная душа. Это вылилось свитой разнообразных лиц и характеров, каждый из … Continue reading
Posted in Поэзия
Tagged Абрам ТЕрц, Андрей Синявский, В тени Гоголя, Виталий Кальпиди, литературоведение, Н.В. Гоголь, поэзия, русская литература, стихи, цитата
Leave a comment
С детства
Кошмаром арзамасским, нет, московским, нет, питерским, распластанный ничком, он думает, но только костным мозгом, разжиженным от страха мозжечком. Ребенку жалко собственного тела, слезинок, глазок, пальчиков, ногтей. Он чувствует природу беспредела природы, зачищающей людей. Проходят годы. В полном камуфляже приходит Август … Continue reading
Posted in Поэзия
Tagged август, детство, жизнь, Лев Лосев, мальчик, природа, русская поэзия, старик, стихи, утрата, уход, философия, экзистенция
Leave a comment
Лорка. Другая жизнь
История не знает сослагательного наклонения, но фантазии поэта подвластно и оно. Стихотворение Бориса Вольфсона, посвященное Федерико Гарсии Лорке, очень красивое и почти кинематографичное по образности. На иллюстрации − картина испанского художника Эугенио Чикано (Eugenio Chicano). *** Он постареет, высохнет, согнется. Пропахнет … Continue reading
Posted in Поэзия
Tagged Eugenio Chicano, Lorca, Борис Вольфсон, другая жизнь, Испания, русская поэзия, стихоторение, Федерико Гарсиа Лорка, Эугенио Чикано
Leave a comment
Эпилог
Из «Реквиема» Анны Ахматовой. 1 Узнала я, как опадают лица, Как из-под век выглядывает страх, Как клинописи жесткие страницы Страдание выводит на щеках, Как локоны из пепельных и черных Серебряными … Continue reading
Posted in Поэзия
Tagged XX век, Анна Ахматова, Петров-Водкин, Реквием, русская поэзия, Советский Союз, стихи Ахматовой, Эпилог, юбилей
Leave a comment
Никакой это не Хармс!
Ни про кого не сочиняли столько литературных анекдотов и пародий, как про «наше все» − Александра Сергеевича Пушкина. Одно время Даниил Хармс очень увлекался этим жанром. Ниже я поместил подборку литературных анекдотов, которые часто приписывают Хармсу. Однако их сочинили другие авторы. … Continue reading
Posted in Книги, Поэзия
Tagged Андрей Бильжо, анекдоты, Веселые ребята, гений, Гоголь, Доброхотова, Достоевский, классики, Лермонтов, литературные анекдоты, наше все, не Хармс, пародии, подражание, Пушкин, Пятницкий, русская литература, Толстой, Тургенев, Хармс, юбилей поэта, юмор
Leave a comment
Капричос
Чудовища являются во сне – какие-нибудь берии в пенсне, охранники, совковый общепит, мы сами, если в нас сознанье спит. Чудовища орудуют в мозгу и сплевывают сонную лузгу, когда, как страхи из кромешной тьмы, к себе приходим подлинные мы. Чудовища мы … Continue reading
Posted in Поэзия
Tagged son, Борис Вольфсон, гравюра, Капричос, кошмары, офорт, русское искусство, современная поэзия, сон разума, Франсиско Гойя, чудовища
Leave a comment
Воздушный змей
Восемьдесят лет назад на ферме Моссбон в графстве Дерри (Северная Ирландия) родился выдающийся поэт и переводчик Шеймас Хини (Seamus Justin Heaney). В 1961 году он окончил университет Квинс в Белфасте, затем преподавал в школе. Тогда же молодой учитель начал писать … Continue reading
Posted in Поэзия
Tagged Ireland, Seamus Justin Heaney, боярышник, воздушный змей, Григорий Кружков, интервью, Ирландия, Нобелевская премия, перевод, переводчик, песни отшельника, поэзия, поэт, прямая речь, цитата, Шеймас Хини, юбилей
Leave a comment
Держи подальше мысль от языка…
К всемирному дню поэзии. Уильям Шекспир, «Гамлет». Монолог Полония в переводе М. Лозинского. *** Держи подальше мысль от языка, А необдуманную мысль − от действий. Будь прост с другими, но отнюдь не пошл. Своих друзей, их выбор испытав, Прикуй к душе … Continue reading
Posted in Поэзия
Tagged William Shakespeare, английская поэзия, Гамлет, день поэзии, монолог Полония, перевод Лозинского, Уильям Шекспир, шедевр
Leave a comment
На дворе играют дети…
Памяти русского поэта Глеба Яковлевича Горбовского (1931-2019). *** На дворе играют дети в ту прошедшую войну. Чью-то бабушку в берете клонит медленно ко сну. Дети в небо бьют из пушек, дети с воздуха бомбят, — много сделали игрушек папы-мамы для … Continue reading
Posted in Поэзия
Tagged Gleb Gorbovsky, russian poetry, война, Глеб Горбовский, дети, ленинградская школа, русская поэзия, русский поэт, сентиментализм, советская поэзия, старушка, стихи
Leave a comment