Издательство «Речь» переиздало одну из самых красивых советских книг – избранные произведения Вильяма Шекспира в оформлении Саввы Бродского. Его иллюстрации воссоздают искусную сцену, на которой разыгрываются трагедии «Гамлет» и «Ромео и Джульетта», звучит любовная и философская лирика сонетов. Тексты Шекспира даны в канонических переводах: пьесы в переводе Бориса Пастернака, сонеты в переводе Самуила Маршака. Настоящий подарок для истинных ценителей книжной графики!
Поиск по сайту
-
Свежие записи
- Декорации Сальвадора Дали
- Алхимия Рахула Мишры
- Как произведения искусства попадают в музеи
- Как коллекционеру оформить передачу работы на выставку
- Деревянные скульптуры Шинсуке Иноуэ
- Рисунки Pejac’а
- Роман Керуака стал самой дорогой рукописью в мире
- Победители премии «Оскар» − 2026
- Стало известно настоящее имя Бэнкси
- Возвращение России на Венецианскую биеннале вызвало протесты
-






