«Евгений Онегин» в Парижской опере

Британский актер Рэйф Файнс (Ralph Fiennes) выступит режиссером новой версии оперы П. И Чайковского «Евгений Онегин» в Парижской опере. Премьеру запланировали на январь 2026 года. Над постановкой вместе с Файнсом будут работать дирижер Семен Бычков, а также дизайнеры Майкл Левин и Аннемари Вудс. Главные партии исполнят Борис Пинхасович и Рузан Манташян.

Актер Рэйф Файнс, фото: Reuters / Hannah McKay

По словам Рэйфа Файнса, Онегин − сложный, противоречивый и по-настоящему современный персонаж. Татьяну он сравнил с шекспировской Джульеттой, поскольку обе героини движимы внезапным, всепоглощающим чувством.

Сценографию спектакля хотят сделать подчеркнуто простой и живописной. Файнс стремится к плавной смене сцен, когда занавес словно «стирает» одну картину, открывая другую.

«Великое искусство − будь то драматический театр, опера или танец − должно вызывать потрясение: оно открывает наши сердца, отключает рациональное мышление, затрагивает душу, и мы немеем от него. Лучшие впечатления − это когда ты на какое-то время теряешь дар речи, потому что тебя изменили, тронули. Именно такого эффекта я хочу достичь», − признался актер.

По расписанию Парижской оперы на сезон 2025-26 гг, «Евгений Онегин» станет одной из семи новых постановок.

Фото: © Reuters / Hannah McKay.
Posted in Театр | Tagged , , , , , , , , , , , | Leave a comment

Цветы Жанны Пульчо

В своей живописи украинская художница Жанна Пульчо пытается найти баланс между абстрактным фоном и реалистичным изображением цветов. Она пишет акварелью на огромных листах плотной хлопковой бумаги и ее работы нередко достигают полутора-двух метров в длину. Интересно, что многие произведения Жанны напрямую перекликаются с сюжетами полотен мастеров эпохи Возрождения и литературными источниками. Например, шедевр Рафаэля «Мадонна со щеглом» вдохновил художницу на создание первой картины из ретроспективной серии, в которой она проанализировала живопись Ренессанса через призму цветочных композиций. (Правда, на мой взгляд, некоторые ее интерпретации считываются только интуитивно, и визуальное сравнения с оригиналом желательно). В другой акварели − «Сон о любви» − Жанна творчески переработала древнегреческий миф о Зефире и Флоре, а «Пионовый сад» возник после посещения самого большого в Италии ботанического сада «Centro Botanico Moutan».

Жанна Пульчо родилась в 1997 году, окончила факультет изобразительного искусства Одесской государственной академии строительства и архитектуры, а затем Флорентийскую академию искусств. В настоящее время художница живет во Флоренции и активно участвует в выставках. Сайт художницы: janetpulcho.com.

Continue reading

Posted in Живопись | Tagged , , , , , , , , , , , , , , , | Leave a comment

Гланды обезьянки

Алкогольный коктейль «Monkey Gland» («Гланды обезьянки», или дословно «Железа обезьяны») входит в число официальных коктейлей Международной ассоциации барменов, категория «Незабываемые» («Unforgettables»). Он появился в 1920-е годы и получил свое название благодаря методике «омоложения», разработанной французским хирургом российского происхождения Сержем Вороновым. На авторство коктейля претендуют Гарри Мак-Элхон, владелец парижского бара «Harry’s New York Bar», и Фрэнк Мейер, первый главный бармен парижского отеля «Ritz». Мак-Элхон опубликовал рецепт коктейля в 1927 в книге «Barflies And Cocktails», рецепт Мейера появился в печати в 1933 году в книге «The Artistry Of Mixing Drinks». В официальном рецепте Международной ассоциации барменов для приготовления напитка нужно 50 мл джина, 30 мл апельсинового сока и по 2 капли абсента и гренадина. Ингредиенты смешиваются в шейкере и сцеживаются в охлажденную коктейльную рюмку.

Историческая справка. Сергей (Самуил) Абрамович Воронов (фр. Samuel (Serge) Voronoff), один из пионеров ксенотрансплантации, пересаживал семенные железы обезьян богатым стареющим мужчинам, надеясь таким образом продлить их молодость. Именно он считается прототипом профессора Преображенского из повести М. Булгакова «Собачье сердце». В те же годы в парижских гостиных стали популярны статуэтки в виде обезьянки, закрывающей свои половые органы и подписанные по-французски «Нет, Воронов, ты меня не возьмешь!».

 Фото: © Getty Images.
Posted in Вино и домино | Tagged , , , , , , , , , , , , , , , | Leave a comment

Черное облако

Инсталляция Карлоса Аморалеса (Carlos Amorales) «Черное облако» («Black Cloud») состоит из двадцати пяти тысяч бумажных бабочек. Мексиканский художник признался, что при помощи этого произведения решил попрощаться со своей бабушкой, которую недавно навещал.

«Я понимал, что мой визит будет последним разом, когда я увижу ее живой, поэтому это был напряженный эмоциональный момент. Образ большого пространства со сводами, покрытыми черными бабочками, появился, когда я пытался заснуть, и я почувствовал, что должен воссоздать его как можно скорее в своей студии. В то время я не осознавал его символического значения; это было что-то, что произошло спонтанно и интуитивно» − объяснил он замысел «Черного облака».

В настоящее время инсталляция демонстрируется в залах Художественного музея Финикса. Бумажные бабочки и мотыльки все разные, и изображают тридцать видов этих чешуекрылых. Они расположены так, как их можно увидеть в реальной жизни, что отсылает композицию еще к одному источнику вдохновения: ежегодной миграции бабочек-монархов из Канады в Мексику. Показанная в залах музея работа взята в аренду из коллекции Дайан и Брюса Холли.

Все фото: © Phoenix Art Museum.

Continue reading

Posted in Выставки, Инсталляция | Tagged , , , , , , , , , | Leave a comment

Часы в виде проигрывателя

Вдохновленный легендарной «вертушкой» Technics SL-1200, дизайнер Ю Андо (Yu Ando) разработал уникальные механические часы «Vinyl Record Player Automatic Watch». В них воплотилось не только винтажное очарование эпохи семидесятых, но и уникальный способ измерения времени. Центральная этикетка пластинки с логотипом «A» служит часовой стрелкой. Тонарм проигрывателя − минутная стрелка. Маленький диск в центре отмечает секунды: когда надпись на нем расположена строго горизонтально, это соответствует началу отсчета. Для удобства все индикаторы светятся в темноте.

Часы выпускаются в трех различных цветовых вариантах. Модель «RBS» (красные стрелки, черный циферблат, серебристый корпус) является наиболее универсальной, в то время как «BGB» (черные стрелки, золотой циферблат, черный корпус) выглядит более изысканной. Третий вариант – это ограниченная серия из золота, тиражом всего тридцать экземпляров. Часы поставляются с коричневым кожаным ремешком и упакованы в квадратную коробку, как настоящая виниловая пластинка. Заявлено, что обычные модели будут продаваться по цене в 395 евро.

Все фото: © andoandoando.com.

Continue reading

Posted in Дизайн | Tagged , , , , , , , , , , , , , , | Leave a comment

Памяти Валентина Самарина

В Санкт-Петербурге на девяносто седьмом году жизни скончался фотограф-концептуалист Валентин Прохорович Самарин (1928−2025), известный также под псевдонимом Мария Тиль Вальгрек.

Фотохудожник Валентин Прохорович Самарин

В семидесятые годы он начал разрабатывать экспериментальную технику фотографии, которую назвал термином «SANKI». Самарин считал, что все сущее состоит «по крайней мере, из трех или четырех миров-пространств, существующих друг в друге, пронизывающих друг друга и взаимно определяющих друг друга». В обычном состоянии мы видим преимущественно одно измерение этого мира − физическое присутствие в трехмерном пространстве. Но кроме него, имеется и целый ряд метафизических измерений, которые светочувствительные материалы способны фиксировать. Задача, которую ставил себе художник, − в максимальной степени выявить их.

Свои опыты в портретном жанре Валентин определял как «МЕТАПОРТРЕТ». Позднее стал использовать термин «БЕЛАЯ ИКОНА» − уникальное соединение или единство трех метафизических проекций в фотографии: метафизическое присутствие фотографа, изображаемого и «Божьего света, который дает существование всему, что мы называем прекрасным».

Будучи крайне активной и самобытной личностью, Самарин, по сути, занимался творческой алхимией. В молодости он долго не мог найти свое призвание: учился на физическом факультете Ленинградского университета, в мореходном училище им. С. О. Макарова, на философском факультете ЛГУ, в театральном институте, на факультете русского языка и литературы Ленинградского педагогического института.

В 1956 году провел два дня в камере предварительного заключения КГБ за публичное обсуждение проблем современного искусства, состоявшееся после выставки Пикассо в Эрмитаже. В начале шестидесятых пару лет провел в специальной тюремной психиатрической больнице на Арсенальной улице за листовку, призывающую страны к миру и сотрудничеству. В 1975 году участвовал в первой групповой выставке неофициальной фотографии «Под парашютом» в квартире К. Кузьминского.

Искусствовед Валерий Вальран писал о художнике: «Ленинградский андеграунд семидесятых годов имел немало оригиналов и чудаков. Но даже среди них Валентин (Мария Тиль Вальгрек) Самарин выделялся. Фигуру в черном костюме, цветном платке вместо галстука, берете можно было встретить практически на каждой художественной акции второй культуры. Он был в постоянном движении − появлялся, поднимал фотоаппарат высоко над головой, снимал, молниеносно включался в обсуждение любых проблем и так же неожиданно исчезал. При несомненной образованности и интеллектуальности, он начисто был лишен тяжеловесности и догматизма. Он мог без раздумий поддержать любую авантюру, если считал, что она на пользу современному искусству. Альтруизм, легкость, преданность искусству были столь безграничны, что вызывали у некоторых недоумение и сомнение в его психической полноценности».

В 1981 году Самарина выдворили из СССР. Больше тридцати лет он прожил во Франции, провел около девяноста выставок в Париже, Кельне, Мюнхене, Амстердаме, Брюсселе, Берлине, Иерусалиме и других городах. В 2004-м художнику дали российское гражданство, он вернулся в Петербург и активно включился в культурную жизнь. Участвовал в арт-акциях, фестивалях, выступал на конференциях, давал мастер-классы. Его персональные выставки прошли в Русском музее, Московском музее современного искусства, Ярославском художественном музее, Новосибирском государственном художественном музее, Музее нонконформистского искусства (Спб), Культурном центре-музее В. Высоцкого, Музее Ахматовой в Фонтанном Доме.

Фото: © В. Самарин / ИТАР ТАСС / РИА Новости.
Posted in Фотография | Tagged , , , , , , , , , , , | Leave a comment

Как происходит ценообразование на рынке искусства

На этот непростой вопрос развернуто ответила эксперт портала ARTinvestment.RU Зина Фанделина:

«Ценообразование произведений искусства состоит из трех стадий-ступеней − подняться на которые суждено далеко не всем художникам. Речь идет о формировании (т. е. установлении) стоимости на первичном рынке, поддержке (т. е. регулирования) ее ценовой динамики на рынке вторичном, и коррекции (т. е. переосмысления) стоимости на академическом уровне. Как несложно догадаться, первая стадия ценообразования (галерейная) проходит при непосредственном участии художника, на вторую (аукционную) художник имеет минимум влияния, а третья (музейная) может наступить и через много лет после его смерти.

В первом, галерейном, случае факторы ценообразования имеют рациональную природу − то есть работают согласно установленным рынком правилам; во-втором, аукционном, причины повышения стоимости работ того или иного художника иррациональны, т. е. зависят от персональных мотивов коллекционера (желание обладать, азарт аукционной борьбы, PR-факторы, сопутствующие громкой покупке). Другими словами, логике поддаются лишь установленная галереей стоимость и аукционный эстимейт − а далее включается торг, который, как мы помним, в случае первичного рынка ведет к снижению итоговой цены, а на вторичном рынке − к ее неминуемому повышению с каждым аукционным шагом (существуют аукционы по голландской системе, на понижение цены, но мы их здесь рассматривать не будем). О факторах, влияющих на академическое признание, поговорим ниже. Continue reading

Posted in Бизнес, Деньги | Tagged , , , , , , , , , , , , , , | Leave a comment

Говорит Острецов

Из цикла «Художник говорит».

«Что такое «современный художник»? Тот, кто может интеллектуализировать капитал. Это одна из его главных задач. Капитала очень много, но он сконцентрирован у конкретных индивидуумов больше, чем им нужно. Если он не интеллектуализирован, не строятся центры Гуггенхайма или Ротшильда, не вкладываются деньги в культурное развитие. Это давняя история. Вот построил фараон дворец, а на нем написано: «Прохожий, остановись, произнеси мое имя. Для тебя это движение губ и колыхание воздуха, а для меня — жизнь вечная». Так мило! А это именно из Египта пошло: как наше имя, наша концепция может жить после нашей смерти. Чтобы приобрести жизнь эту вечную, нужно стать элементом культуры. И если человек этим не владеет, богатство к нему течет, но он не понимает, что с этим делать, то для этого существует художник, который помогает ему, собственно говоря, с этим справиться.

Я пару-тройку лет работаю с темой иронии над робототехникой и искусственным интеллектом. Все, что мы придумываем: электричество, машины, — все это зона комфорта. То есть искусственный интеллект создается, чтобы нам сделать жизнь легче, чтобы мы получили максимальное удовольствие. И в идеале, что он должен сделать? Заменить человека. Одной из главных задач искусственного интеллекта я считаю создание фальшивой эмоции, чтобы мы не чувствовали себя одиноко. То есть убрать всю интеллектуальную деятельность, экзистенциальную рефлексию, логические и контрлогические связи, а взамен дать приятную, позитивную картинку, чтобы человек получил ощущение комфорта и полноты. Это и есть главный обман, который человек сам себе создает».

Георгий Викторович Острецов (1967 г.р.) – российский художник и дизайнер.

Фото: © Роман Коновалов / BoscoVesna.
Posted in Художник говорит | Tagged , , , , , , , , , , , | Leave a comment

Умер Вадим Жук

В Суздале в возрасте 78-и лет скончался поэт и драматург Вадим Семенович Жук.

 ***
Поэт подвальный, некогда опальный,
Выходит из дому четыре раза в год,
Буквально как журнал ежеквартальный.
Неясно, что он ест и как живёт.
Он некогда царил в своей котельной
Или напутствовал лопатой снег.
Перебывая гордо век метельный,
Он думал, что обманывает век.
Могли им малолетки увлекаться,
Он брал их на креплёное вино.
Хранит три листика двух публикаций
В журналах, в вечность канувших давно.
Из множества стихов осталась малость.
Так, скажем, — на одностраничный том.
Да, собственно, одна строка осталась,
Приписанная Бродскому притом.
Заходят с правнучками малолетки,
Протёртые, прожúтые дотла.
Приносят безобидные котлетки
Из бедного семейного котла.
Он ставит настоящие пластинки,
В минувшую вперяясь полутьму.
Он мне и нынче, и всегда противен.
И очень я завидую ему.

***
Утром меня отводят в детский сад.
Я стараюсь вести себя хорошо.
Нина Павловна не отделяет меня от других ребят
И разрешает мне не ходить на горшок.
Я слушаюсь и хорошо кушаю,
В тихий час стараюсь не храпеть.
У меня есть собственный шкафчик — с грушею.
Терплю, когда заставляют петь.
Полдня я не слышу пошлостей, и ругани,
И про выборы — целых полдня!
В четыре за мной приходит супруга
И домой забирает меня.
Я прощаюсь с Агашей и Никешей,
Прячу в шкафчик мячик и пистолет.
А на танцы я не хожу, конечно.
Какие танцы — мне семьдесят лет.

***
Ты говоришь: придут лихие дни,
Не люди, а века столкнутся лбами.
Постой! А это разве не они
И рвут меха, и клацают зубами?
Как стонет, ноет наливной баян,
Как тянет, манит в степи Забайкалья!
И ничего не стоит жизнь твоя,
И дрянь поводит толстыми боками.
Белёсым мороком накрыт залив,
Песок прибрежный заплывает глиной.
И катит, катит на гору Сизиф
Щербатую таблетку пенталгина.

Стихи из сборника «Такой человек» (2019).
Posted in Поэзия | Tagged , , , , , , , , , | Leave a comment

Эдда

Среди памятников мировой литературы, выпущенных М. В. Сабашниковым в одноименной серии, есть один, публикацию которого издателю не удалось довести до конца. Это легендарная «Эдда» в переводе Софьи Свиридовой (псевдоним Свириденко, 1882 – ок. 1928), литератора и поэта, чей труд в 1911 году был удостоен большой премии Императорской Академии наук.

В 1917 году в издательстве М. и С. Сабашниковых успела выйти только его первая часть – «Книга о богах». Революция скомкала все планы. Однако издатель и переводчик сделали все, чтобы увидела свет первая часть, и сохранили для нас вторую – «Книгу о героях», машинописный экземпляр которой передали в 1941 году в Отдел рукописей Российской государственной библиотеки.

В настоящем издании впервые опубликованы обе части скандинавского эпоса в современной орфографии, со всеми примечаниями и пояснениями, сделанными переводчицей. На сегодняшний день это самый полный текст «Старшей Эдды», максимально близкий к оригиналу, выполненный с использованием стихотворных размеров подлинника, с учетом ударений и аллитерации.

«Эдда. Песни о богах и героях» / Перевод С. Свиридовой (Свириденко), 640 стр., Москва: Издательство им. Сабашниковых, 2024, ISBN: 978-5-82420-195-6.
Posted in Книги | Tagged , , , , , , , , , , | Leave a comment